OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: rocket-fr_CA.po
# Copyright (C) 2024 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket plugin. # Translators: # Jean-Francois Arseneault <jfarseneault@s2bsolution.com>, 2024 # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.17.0.1-alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-17T14:50:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2024\n" "Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/wp-media/teams/18133/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Domain: rocket\n" "X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n" #. Plugin Name of the plugin #: wp-rocket.php msgid "WP Rocket" msgstr "WP Rocket" #. Plugin URI of the plugin #: wp-rocket.php msgid "https://wp-rocket.me" msgstr "https://wp-rocket.me" #. Description of the plugin #: wp-rocket.php msgid "The best WordPress performance plugin." msgstr "La meilleure extension de performance pour WordPress." #. Author of the plugin #: wp-rocket.php msgid "WP Media" msgstr "WP Media" #. Author URI of the plugin #: wp-rocket.php msgid "https://wp-media.me" msgstr "https://wp-media.me" #. Translators: %s = Hosting name. #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 inc/deprecated/3.6.php:697 #: inc/deprecated/3.6.php:997 inc/deprecated/3.9.php:22 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/OneCom.php:137 #: inc/ThirdParty/Hostings/Pressidium.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/ProIsp.php:51 inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:46 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPXCloud.php:51 msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Votre site est hébergé chez %s, nous avons activé la purge automatisée de " "Varnish pour la compatibilité." #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:129 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "" "Oups, Cloudflare n'a pas répondu. Veuillez essayer de nouveau plus tard." #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:135 msgid "Cloudflare unexpected response" msgstr "Réponse inattendue de Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:143 msgid "Missing Cloudflare result." msgstr "Résultat de Cloudflare manquant." #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:194 inc/deprecated/3.5.php:112 #: inc/deprecated/3.5.php:169 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Courriel et clé d’API Cloudflare incorrects." #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:198 #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:212 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:75 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116 #: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:173 msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Lisez la %1$sdocumentation%2$s pour de l’aide additionnelle." #. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if #. applicable. #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:200 #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:214 #: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:63 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:77 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:110 inc/deprecated/3.5.php:81 #: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118 #: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159 #: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:208 inc/deprecated/3.5.php:125 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "Zone iD de Cloudflare incorrecte." #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:61 msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "Le courriel ou la clé d'API de Cloudflare ne sont pas configurés. Lire la " "%1$sdocumentation%2$s pour plus d'information." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:71 inc/deprecated/3.5.php:88 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Zone ID de Cloudflare manquant." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:104 inc/deprecated/3.5.php:153 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "On dirait que votre domaine n'est pas configuré dans Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:200 msgid "days" msgstr "jours" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:203 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:205 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:207 msgid "hours" msgstr "heures" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = CloudFare API return #. message. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:232 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:261 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s" msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:250 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Cloudflare cache successfully purged." msgstr "%1$sWP Rocket :%2$s le cache de Cloudflare a été purgé avec succès." #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:311 msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Erreur du mode développement de Cloudflare : %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:318 msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Mode développement de Cloudflare %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:337 msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Erreur du niveau de cache de Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:344 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "standard" msgstr "standard" #. translators: %s is the caching level returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:350 msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Niveau de cache de Cloudflare défini à %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:368 msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Erreur du Rocket Loader de Cloudflare : %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:375 msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket Loader de Cloudflare %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:393 msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Erreur du cache navigateur Cloudflare : %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:400 msgid "Cloudflare browser cache set to %s" msgstr "Cache navigateur de Cloudflare réglé sur %s " #. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:507 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings activated for Cloudflare:" msgstr "%1$sWP Rocket :%2$s Réglages optimaux activés pour Cloudflare :" #. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:516 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings deactivated for Cloudflare, reverted to " "previous settings:" msgstr "" "%1$sWP Rocket :%2$s Réglages optimaux désactivés pour Cloudflare, retour aux" " réglages précédents :" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:632 inc/admin/options.php:165 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket : " #. translators: %s is the error message returned by the API. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:96 msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Erreur lors de la purge du cache Sucuri : %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:101 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "Le cache Sucuri est en cours de purge. Notez que ceci peut prendre jusqu'à " "deux minutes avant d'être complété." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:218 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "La clé d'API du pare-feu Sucuri n'a pu être trouvée." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:231 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "La clé d'API du pare-feu Sucuri est invalide." #. translators: %s is an error message. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:286 msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "" "Erreur lors de la communication avec l'API du pare-feu Sucuri. Le message " "d'erreur était : %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:301 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Impossible d'obtenir une réponse de l'API du pare-feu Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:316 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Reçu une réponse invalide de l'API du pare-feu Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:330 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "L'API du pare-feu Sucuri a retourné une erreur inconnue." #. translators: %s is an error message. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:334 msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "L'API du pare-feu Sucuri a retourné l'erreur suivante : %s" msgstr[1] "L'API du pare-feu Sucuri a retourné les erreurs suivantes : %s" msgstr[2] "L'API du pare-feu Sucuri a retourné les erreurs suivantes : %s" #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:93 msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous préférez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez désactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous préférez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez désactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous préférez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez désactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:105 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "La mise en cache de WebP est désactivée par filtre." #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:115 #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:141 msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images à WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images à WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images à WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:127 #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:153 msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images à WebP. WP Rocket va créer des " "fichiers de cache séparés afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images à WebP. WP Rocket va créer des " "fichiers de cache séparés afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images à WebP. WP Rocket va créer des " "fichiers de cache séparés afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" #. Translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:173 msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$sNous n'avons pas détecté de plugin WebP compatible !%6$s%4$s Si vous " "n'avez pas encore d'images WebP sur votre site, envisagez d'utiliser " "%3$sImagify%2$s ou une autre extension supportée. %1$sPlus d'infos%2$s %4$s " "Si vous n'utilisez pas WebP, n'activez pas cette option." #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:185 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "WP Rocket va créer des fichier de cache séparés afin de servir vos images " "WebP" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:273 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Soutien" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Documents" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:261 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:70 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: inc/admin/admin.php:96 inc/admin/admin.php:117 inc/deprecated/3.5.php:898 #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:135 msgid "Clear this cache" msgstr "Vider ce cache" #: inc/admin/admin.php:402 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "L'import des réglages a échoué : vous n'avez pas les permissions nécessaires" " pour faire ceci." #: inc/admin/admin.php:406 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "L'import des réglages a échoué : aucun fichier téléversé." #: inc/admin/admin.php:410 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "L'import des réglages a échoué : nom de fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:421 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "L'import des réglages a échoué : type de fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:431 msgid "Settings import failed: " msgstr "Échec de l'import des réglages :" #: inc/admin/admin.php:447 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "Échec de l'import des réglages : contenu du fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:492 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Réglages importés et sauvegardés." #: inc/admin/options.php:102 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:551 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Fichiers CSS à exclure" #: inc/admin/options.php:103 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:699 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "JavaScript inline exclu" #: inc/admin/options.php:104 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:717 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:750 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:797 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript exclus" #: inc/admin/options.php:105 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "Charger le JavaScript en différé" #: inc/admin/options.php:106 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript exclus du report de l'éxecution" #: inc/admin/options.php:107 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1203 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces URL(s)" #: inc/admin/options.php:108 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1217 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces agents utilisateurs" #: inc/admin/options.php:109 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1223 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Toujours purger ces URL(s)" #: inc/admin/options.php:110 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1504 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Exclure des fichiers du CDN" #. translators: 1 and 2 can be anything. #: inc/admin/options.php:131 msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:141 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "Le modèle suivant est non-valide et a été retiré :" msgstr[1] "Les modèles suivants sont non-valides et ont été retirés :" msgstr[2] "Les modèles suivants sont non-valides et ont été retirés :" #: inc/admin/options.php:157 msgid "More info" msgstr "Plus d'infos" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:37 inc/admin/ui/notices.php:671 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" #. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = file name. #: inc/admin/ui/notices.php:30 inc/admin/ui/notices.php:43 msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> n'a pas été désactivé en raisons de l'absence des permissions d'écriture.<br>\n" "Rendez <strong>%2$s</strong> inscriptible et réessayez de désactiver, ou forcez la désactivation maintenant :" #. translators: %s is WP Rocket plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:97 msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "<strong>%s</strong>: Une ou plusieurs extensions ont été activées ou " "désactivées, videz le cache si elles influent sur l’apparence de votre site." #. translators: %s is WP Rocket plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:141 msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "<strong>%s</strong>: Les extensions suivantes ne sont pas compatibles avec " "cette extension et peuvent générer des résultats inattendus :" #: inc/admin/ui/notices.php:147 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: inc/admin/ui/notices.php:189 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS n'est pas un ajout officiel. Il prévient certaines " "options dans WP Rocket de fonctionner correctement. Veuillez le désactiver " "si vous avez des problèmes." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "Endurance Cache est présentement activé, ce qui peut causer conflit avec le " "cache de WP Rocket. Veuillez configurer le niveau de Endurance Cache à " "\"Off\" (Niveau 0) sur la page %1$sParamètres > Général%2$s afin de prévenir" " tout problème." #. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = opening link; %3$s = #. closing link #: inc/admin/ui/notices.php:250 msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: Une structure de permalien personnalisée est requise pour que cette " "extension fonctionne. %2$sRendez-vous aux réglages des permaliens%3$s" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:297 msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s n'a pas pu modifier le fichier .htaccess dû à l'absence de permissions " "d'écriture.." #. translators: This is a doc title! %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/admin/ui/notices.php:303 inc/admin/ui/notices.php:788 msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Pour résoudre le problème : %1$sComment rendre les fichiers systèmes " "accessible à l'écriture%2$s" #. translators: Documentation exists in EN, DE, FR, ES, IT; use loaclised URL #. if applicable #: inc/admin/ui/notices.php:305 inc/admin/ui/notices.php:790 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://fr.docs.wp-rocket.me/article/945-fichiers-systemes-accessible-" "ecriture/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:311 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Pas d'inquiétude, la mise en cache de pages et les paramètres fonctionneront" " correctement." #: inc/admin/ui/notices.php:311 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "Pour une performance optimale, il est recommandé d'ajouter les lignes " "suivantes à votre fichier .htaccess (optionnel) :" #. translators: %1$s = plugin name, %2$s + %3$s = opening links, %4$s = #. closing link #: inc/admin/ui/notices.php:458 msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s est prêt à décoller ! %2$sTestez votre temps de chargement%4$s, ou " "jetez un oeil aux %3$sréglages%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:499 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Autorisez-vous WP Rocket à recueillir des données de diagnostic non-" "sensibles de ce site web ?" #: inc/admin/ui/notices.php:500 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Cela nous aiderait à améliorer WP Rocket pour vous dans le futur." #. translators: button text, click will expand data collection preview #: inc/admin/ui/notices.php:506 msgid "What info will we collect?" msgstr "Quelles infos recueillerons-nous ?" #: inc/admin/ui/notices.php:511 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Vous trouverez ci-dessous une vue détaillée de toutes les données que WP " "Rocket recueillera si vous nous le permettez. WP Rocket ne transmettra " "jamais de noms de domaine ou d'adresses courriel (sauf pour la validation de" " licence), d'adresses IP ou de clés d’API tierce-partie." #. translators: button text for data collection opt-in #: inc/admin/ui/notices.php:520 msgid "Yes, allow" msgstr "Oui, autoriser" #. translators: button text for data collection opt-in #: inc/admin/ui/notices.php:523 msgid "No, thanks" msgstr "Non, merci" #: inc/admin/ui/notices.php:562 msgid "Thank you!" msgstr "Merci!" #: inc/admin/ui/notices.php:567 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket recueille désormais ces données de votre site web :" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s : Cache vidé." #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:612 msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s : Cache des articles vidé." #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:619 msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s : Cache des termes vidé." #. translators: %s = plugin name). #: inc/admin/ui/notices.php:626 msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s : Cache des utilisateurs vidé." #: inc/admin/ui/notices.php:662 inc/Engine/License/views/promo-banner.php:38 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:34 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:44 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:32 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:47 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ne pas tenir compte de cet avertissement." #: inc/admin/ui/notices.php:682 inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:51 msgid "Clear Used CSS" msgstr "Vider le CSS utilisé" #: inc/admin/ui/notices.php:685 msgid "Stop Preload" msgstr "Cesser le pré-chargement" #: inc/admin/ui/notices.php:691 msgid "Turn on Remove Unused CSS" msgstr "Activer l'option Supprimer les ressources CSS inutilisées" #: inc/admin/ui/notices.php:697 msgid "Enable “Separate Cache Files for Mobile Devices” now" msgstr "" "Activer “Créer un fichier de cache à part pour les mobiles” maintenant" #: inc/admin/ui/notices.php:715 msgid "Force deactivation " msgstr "Forcer la désactivation " #: inc/admin/ui/notices.php:745 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "Le code suivant aurait dû être écrit dans ce fichier :" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:776 msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "" "%s ne peut pas s’auto-configurer en raison de l'absence de permissions en " "écriture." #. translators: %s = file/folder name #: inc/admin/ui/notices.php:782 msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Fichier/dossier affecté : %s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Le fichier de debug n'a pu être effacé." #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Pour fonctionner correctement, %1$s %2$s nécessite au moins :" #. Translators: %1$s = PHP version required. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Pour utiliser cette version de WP Rocket, demandez à votre " "hébergeur comment mettre à niveau votre serveur vers PHP %1$s ou supérieur." #. Translators: %1$s = WordPress version required. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Pour utiliser cette version de WP Rocket, mettez à jour " "WordPress à la version %1$s ou plus récente." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Si vous n'êtes pas en mesure d’effectuer le rehaussement, vous pouvez " "restaurer WP Rocket à sa version précédente en utilisant le bouton ci-" "dessous." #. Translators: %s = Previous plugin version. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 msgid "Re-install version %s" msgstr "Réinstaller la version %s" #. translators: %s is the plugin name. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:477 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:491 msgid "%s Update Rollback" msgstr "Retour à la version %s" #. translators: %1$s = missing tags; #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "" "Échec de la détection du requis suivant de votre thème : fermer %1$s." msgstr[1] "" "Échec de la détection des requis suivants de votre thème : fermer %1$s." msgstr[2] "" "Échec de la détection des requis suivants de votre thème : fermer %1$s." #. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if #. applicable. #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:91 inc/common/admin-bar.php:154 msgid "Clear and Preload Cache" msgstr "Vider et précharger le cache" #: inc/common/admin-bar.php:91 inc/common/admin-bar.php:154 msgid "Clear Cache" msgstr "Vider le cache" #: inc/common/admin-bar.php:131 inc/functions/i18n.php:20 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: inc/common/admin-bar.php:178 msgid "Clear this post" msgstr "Vider cet article" #: inc/common/admin-bar.php:192 msgid "Purge this URL" msgstr "Purger cet URL" #: inc/common/admin-bar.php:212 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Purger le cache Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:236 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Purger le cache RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:249 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:107 msgid "Activate Imagify" msgstr "Activer Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Installer Imagify gratuitement" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Accélérez votre site web et améliorez votre référencement en réduisant le " "poids de vos image sans perte de qualité avec Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Plus de détails" #. translators: %d is the number of pages preloaded. #: inc/deprecated/3.2.php:228 msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "Pré-chargement du Sitemap : %d pages ont été mises en cache." #. translators: %d = Number of pages preloaded. #: inc/deprecated/3.2.php:261 msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Pré-chargement du Sitemap : %d pages ont été pré-chargées. (rafraîchir pour " "voir la progression)" #. translators: %s is an URL. #: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "" "Une erreur inattendue s’est produite. Quelque chose ne va pas avec WP-" "Rocket.me ou avec la configuration de ce serveur. Si vous continuez à avoir " "des problèmes, <a href=\"%s\">contactez notre soutien technique</a>." #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Choisissez un domaine dans la liste" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Aucun domaine disponible dans votre compte Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "CURL est désactivé sur votre serveur. Veuillez demander à votre hébergeur de" " l'activer. Ceci est requis pour que l'ajout Cloudflare fonctionne " "correctement." #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/deprecated/3.5.php:79 msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "Le courriel, la clé d'API et le Zone ID de Cloudflare de sont pas définis. " "Lisez la %1$sdocumentation%2$s pour plus d'assistance." #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/deprecated/3.5.php:206 msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "Le courriel et la clé d'API de Cloudflare ne sont pas configurés. Lisez la " "%1$sdocumentation%2$s pour plus d'assistance." #: inc/deprecated/3.5.php:271 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "La connexion à Cloudflare a échoué" #. translators: %s = CloudFare API return message. #: inc/deprecated/3.5.php:587 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket :</strong> %s" #: inc/deprecated/3.5.php:592 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> Cache de Cloudflare purgé avec succès." #: inc/deprecated/3.5.php:858 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:81 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "L'évènement planifié suivant n'a pas fonctionné. Ceci pourrait indiquer que " "le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut prévenir " "certaines fonctionnalités WP Rocket de fonctionner tel que prévu :" msgstr[1] "" "Les évènements planifiés suivants n'ont pas fonctionné. Ceci pourrait " "indiquer que le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut " "prévenir certaines fonctionnalités WP Rocket de fonctionner tel que prévu :" msgstr[2] "" "Les évènements planifiés suivants n'ont pas fonctionné. Ceci pourrait " "indiquer que le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut " "prévenir certaines fonctionnalités WP Rocket de fonctionner tel que prévu :" #: inc/deprecated/3.5.php:867 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Veuillez contacter votre hébergeur afin de valider si le CRON est " "fonctionnel." #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "La purge de OpCache a échoué." #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "OpCache purgé avec succès" #: inc/deprecated/3.11.php:81 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML Yoast SEO" #. translators: %s = Name of the plugin. #. translators: %s = plugin name, e.g. Yoast SEO. #: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58 #: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186 #: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Nous avons automatiquement détecté le sitemap généré par l'extension %s. " "Vous pouvez cocher l'option pour l'inclure dans le préchargement." #. translators: 1 and 3 are link openings, 2 is a link closing. #: inc/deprecated/3.11.php:279 inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:514 msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "" "%1$sRetourner à WP Rocket%2$s ou %3$saller à la page des extensions%2$s" #: inc/deprecated/3.12.php:56 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML All in One SEO" #: inc/deprecated/3.12.php:85 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Sitemap XML de Rank Math" #: inc/deprecated/3.12.php:184 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Sitemap XML SEOPress" #: inc/deprecated/3.12.php:251 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Le sitemap XML de The SEO Framework" #: inc/deprecated/3.12.php:332 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Sitemaps XML Jetpack" #: inc/deprecated/3.12.php:334 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Précharger le sitemap de l'extension Jetpack" #: inc/deprecated/3.15.php:28 #: inc/Engine/Admin/Metaboxes/PostEditOptionsSubscriber.php:74 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Options WP Rocket" #: inc/deprecated/3.15.php:57 views/metaboxes/post_edit_options.php:19 msgid "Never cache this page" msgstr "Ne jamais mettre en cache cette page" #: inc/deprecated/3.15.php:61 views/metaboxes/post_edit_options.php:23 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Activer ces options sur cette page :" #. translators: %s is the name of the option. #: inc/deprecated/3.15.php:81 #: inc/Engine/Admin/Metaboxes/PostEditOptionsSubscriber.php:121 msgid "Activate first the %s option." msgstr "Activer d’abord l’option de %s." #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/deprecated/3.15.php:97 views/metaboxes/post_edit_options.php:38 msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sNote:%2$s Aucune de ces options ne sera appliquée à ce contenu s'il a " "été exclu des paramètres globaux de gestion du cache." #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "Fichiers <strong>JS</strong> en chargement différé du JavaScript" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Ajouter un URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:451 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages sauvegardés." #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Avant de pouvoir envoyer votre fichier d’import, vous devez régler l’erreur " "suivante :" #. translators: %s is the maximum upload size set on the current server. #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Choisissez un fichier de votre ordinateur (poids maximum : %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1294 inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:469 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Envoyer le fichier et importer les réglages" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Vos accès Cloudflare sont valides." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Vos accès Cloudflare sont invalides!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Sauvegarder et optimiser" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Note :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Truc de performance :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Autre fonctionnalité détectée :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Attention : " #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Télécharger les réglages" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Remplacer le nom d’hôte du site par :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:41 #: views/settings/fields/cnames.php:75 views/settings/fields/cnames.php:105 msgid "reserved for" msgstr "réservé pour" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:44 #: views/settings/fields/cnames.php:78 views/settings/fields/cnames.php:108 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:56 #: views/settings/fields/cnames.php:90 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:132 msgid "Add CNAME" msgstr "Ajouter un CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "Voir la vidéo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Base" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Fichiers statiques" #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1474 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1485 #: inc/Engine/CDN/Admin/Subscriber.php:28 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: inc/deprecated/deprecated.php:1775 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1319 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: inc/deprecated/deprecated.php:1776 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1025 msgid "Preload" msgstr "Préchargement" #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:173 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: inc/deprecated/deprecated.php:1789 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:368 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:81 msgid "License" msgstr "Licence" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version, %3$s = PHP version #. required. #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s requiert au moins PHP %3$s pour fonctionner correctement. Pour " "utiliser cette version, demandez à votre hébergeur de mettre à jour votre " "serveur vers PHP %3$s ou plus. Si cette mise-à-jour n'est pas possible, vous" " pouvez revenir à la version précédente en utilisant le bouton ci-dessous." #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: replacement class #. name. #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "La classe appelée %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s!" " Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: PHP class name, 2: version number. #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "" "La classe appelée %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s!" #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1363 msgid "Revisions" msgstr "Révisions" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1373 msgid "Auto Drafts" msgstr "Brouillons automatiques" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1383 msgid "Trashed Posts" msgstr "Contenus dans la corbeille" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1393 msgid "Spam Comments" msgstr "Commentaires indésirables" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1403 msgid "Trashed Comments" msgstr "Commentaires à la corbeille" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "Transients" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "Tables" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "mensuel" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "L'optimisation de la base de données est en cours" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "L'optimisation de la base de donnée est terminée. Tout était déjà optimisé!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "L'optimisation de la base de donnée est terminée. Voici la liste des " "optimisations effectuées :" #. translators: %1$d = number of items optimized, %2$s = type of optimization #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s optimisé(s)." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = <a>, %4$s = </a>. #: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:143 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s We detected that the website domain has changed. The " "configuration files must be regenerated for the page cache and all other " "optimizations to work as intended. %3$sLearn More%4$s" msgstr "" "%1$sWP Rocket :%2$s Nous avons détecté que le nom de domaine a changé. Les " "fichiers de configuration doivent être regénérés pour que le cache des pages" " et les autres optimisations fonctionnent comme prévu. %3$sEn savoir " "plus%4$s" #: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:171 msgid "Regenerate WP Rocket configuration files now" msgstr "Regénérer les fichiers de configuration de WP Rocket maintenant" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:222 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:222 msgid "Validate License" msgstr "Valider la licence" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:278 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:279 inc/functions/admin.php:550 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:385 msgid "API key" msgstr "Clé d’API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Email address" msgstr "Adresse courriel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:426 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:427 msgid "Get help, account info" msgstr "Aide, info du compte" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:475 msgid "File Optimization" msgstr "Optimisation des fichiers" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Optimiser le CSS et le JS" #. translators: %1$s = type of minification (HTML, CSS or JS), %2$s = “WP #. Rocket”. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:484 msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable this option in Autoptimize." msgstr "" "La minification %1$s est actuellement activée dans " "<strong>Autoptimize</strong>. Si vous souhaitez utiliser la minification de " "%2$s, désactivez ces options dans Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:494 msgid "CSS Files" msgstr "Fichiers CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:503 msgid "JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript" #. translators: %1$s = type of minification (HTML, CSS or JS), %2$s = “WP #. Rocket”. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:510 msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "La minification %1$s est actuellement activée dans " "<strong>Autoptimize</strong>. Si vous souhaitez utiliser la minification de " "%2$s, désactivez ces options dans Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:515 msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve issues:" msgstr "" "Si vous rencontrez des problèmes après avoir activé cette option, copiez et " "collez les exclusions par défaut pour résoudre rapidement les problèmes :" #. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:519 msgid "" "Also, please check our %1$sdocumentation%2$s for a list of compatibility " "exclusions." msgstr "" "Veuillez également consulter notre %1$sdocumentation%2$s pour une liste " "d'exclusions de compatibilité." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:524 msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option." msgstr "" "Les scripts internes sont exclus par défaut pour éviter tout problème. " "Supprimez-les pour profiter pleinement de cette option." #. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:527 msgid "" "If this causes trouble, restore the default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "" "En cas de problème, rétablissez les exclusions par défaut que vous trouverez" " %1$sici%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:536 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minifier les fichiers CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:537 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifier le CSS supprime les espaces et les commentaires afin de réduire le " "poids des fichiers." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:552 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification (one per line)." msgstr "" "Indiquez l’URL des fichiers CSS à exclure de la minification (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:553 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interne :</strong> Le nom de domaine sera supprimé automatiquement " "de l'URL. Utilisez les expressions régulières (.*).css afin d'exclure tous " "les fichiers CSS pour un chemin donné." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:555 msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Tierce-partie :</strong> Utilisez soit l'URL complet ou seulement le" " nom de domaine afin d'exclure le CSS externe.. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:568 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:590 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Optimiser le chargement du CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:573 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance, but limited only to the users with active license." msgstr "" "L'Optimisation du Chargement CSS élimine les CSS bloquant le rendu de votre " "site Web. Une seule méthode peut être sélectionnée. La méthode Supprimer les" " CSS inutilisés est recommandée pour des performances optimales." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:573 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "" "L'Optimisation du Chargement CSS élimine les CSS bloquant le rendu sur votre" " site Web. Une seule méthode peut être sélectionnée. La méthode Supprimer " "les CSS inutilisés est recommandée pour des performances optimales." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:583 msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "" "Les options Optimiser le chargement CSS sont désactivées en local. %1$sEn " "savoir plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:603 msgid "Remove Unused CSS (RUCSS)" msgstr "Supprimer les ressources CSS inutilisées (RUCSS)" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:606 msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Supprime le CSS inutilisé par page et contribue à réduire la taille des " "pages et les requêtes HTTP. Recommandé pour de meilleures performances. " "Testez-le rigoureusement ! %1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:608 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:692 msgid "This could break things!" msgstr "Ceci pourrait briser des choses!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:609 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Si vous remarquez des erreurs sur votre site après avoir activé cette " "option, il vous suffit de la désactiver et votre site sera de retour à la " "normale." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:610 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "Activer le retrait du CSS inutilisé" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:616 msgid "CSS safelist" msgstr "Liste sécuritaire CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:617 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "" "Spécifiez les fichiers CSS, les IDs ou les classes qui ne devraient pas être" " retirés (un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632 #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Subscriber.php:201 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "Chargement asynchrone du CSS" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:635 msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "Le Chargement asynchrone du CSS est actuellement géré par le plugin %1$s. Si" " vous souhaitez utiliser l'option de chargement asynchrone du CSS de WP " "Rocket, désactivez le plugin %1$s." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:637 msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Génère le Critical Path CSS et charge les CSS de manière asynchrone. " "%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:643 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "CSS critique de secours" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:645 msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Fournit une option de secours si le CSS critique auto-généré est " "incomplet.%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:660 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minifier les fichiers JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:661 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifier le JavaScript supprime les espace et les commentaires afin de " "réduire le poids des fichiers." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:675 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "" "Combiner les fichiers JavaScript <em>(activez la minification JavaScript " "pour sélectionner)</em>" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:677 msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combine vos fichiers JavaScript, les fichiers tiers et le inline JS en un " "seul fichier, réduisant le nombre de requêtes HTTP. Ces réglages ne sont pas" " recommandés si votre site utilise HTTP/2.%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:678 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "" "Pour assurer la compatibilité et obtenir de meilleurs résultats, cette " "option est désactivée lorsque le délai du javascript est activé." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:694 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Activer la combinaison JavaScript" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:701 msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Indiquez les patterns du code JavaScript inline à exclure de la " "concaténation (un par ligne).%1$sMore info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:718 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Indiquez l’URL des fichiers JavaScript à exclure de la minification et de la" " concaténation (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:719 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interne :</strong>Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de" " l’URL. Utilisez les expressions régulières (.*).js afin d’exclure tous les " "fichiers JS pour un chemin donné." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:721 msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Tierce-partie :</strong> Utilisez soit l'URL complet ou seulement le" " nom de domaine afin d'exclure le JS externe. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737 #: inc/Engine/Optimization/DeferJS/AdminSubscriber.php:76 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Charger les fichiers JavaScript en différé" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:739 msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Charger les fichiers JavaScript en différé élimine le blocage de l’affichage" " de votre site dû au JS et peux améliorer le temps de chargement perçu. " "%1$sPlus d'infos%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Spécifiez les URLs ou mots-clés des fichiers JavaScript à être exclus du " "chargement différé (un par ligne). %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:768 #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/Subscriber.php:210 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Retarder l'exécution du JavaScript" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:770 msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Améliore les performances en retardant le chargement des fichiers JavaScript" " jusqu'à une interaction de l'utilisateur (ie. défiler, cliquer). %1$sPlus " "d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:779 msgid "One-click exclusions" msgstr "Exclusions en un clic" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 msgid "" "When using the Delay JavaScript Execution, you might experience delay " "loading elements located in the viewport that need to appear immediately - " "e.g. slider, header, menu." msgstr "" "Lorsque vous utilisez l'option Reporter l’exécution du JavaScript, il se " "peut que le chargement d'éléments qui doivent apparaître immédiatement soit " "retardé - ex. : un slider, un en-tête, un menu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781 msgid "" "If you need instant visibility, click below on files that should NOT be " "delayed. This selection will help users interact with the elements straight " "away." msgstr "" "Si vous avez besoin d'une visibilité immédiate, cliquez ci-dessous sur les " "fichiers qui ne doivent PAS être reportés. Cela permettra aux utilisateurs " "d'interagir immédiatement avec ces éléments." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "" "Spécifiez les URLs ou mots-clés qui peuvent identifier le JavaScript en " "ligne ou en fichiers à être exclus de l'exécution retardée (un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:830 msgid "Media" msgstr "Média" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:831 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "LazyLoad, dimensions des images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:840 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:894 msgid "LazyLoad" msgstr "Chargement différé" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:897 msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Peut améliorer le temps de chargement réel et perçu car les images, iframes " "et vidéos ne seront chargées que lorsqu'elles entreront (ou seront sur le " "point d'entrer) dans la zone visible. Réduit le nombre de requêtes HTTP. " "%1$sPlus d'informations.%2$s" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:904 msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad est présentement activé dans %2$s. Si vous désirez utiliser le " "LazyLoad de WP Rocket, désactivez cette option dans %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:907 msgid "Image Dimensions" msgstr "Dimensions de l'image" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:910 msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Ajoutez les attributs manquants de hauteur et largeur aux images. Ceci aide " "à prévenir les sauts de mise en page et améliorer l'expérience de lecture " "pour vos visiteurs. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:929 msgid "Enable for images" msgstr "Activer pour les images" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:941 msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad pour les images est présentement activé dans %2$s. Si vous désirez " "utiliser le LazyLoad de %1$s, désactivez cette option dans %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:949 msgid "Enable for CSS background images" msgstr "Activer pour les images background CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:964 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Activer pour les iframes et vidéos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:979 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Remplacer l'iframe YouTube par une image d'aperçu" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:981 msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Le remplacement du iFrame YouTube par une image d'aperçu n'est pas " "compatible avec %2$s." #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:981 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Ceci peut considérablement améliorer votre vitesse de chargement si vous " "avez beaucoup de vidéos YouTube sur une page." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:996 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "Exclure les images ou iFrames" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:998 msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS filename, CSS class, domain) from" " the image or iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Indiquez les mots-clés (ex: nom de fichier image, classe CSS, domaine) des " "images ou le code de l'iframe à exclure (une par ligne). %1$sPlus " "d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1006 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "Ajouter les dimensions manquantes de l'image" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1026 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Générer les fichiers de cache, précharger les fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1038 msgid "Preload Cache" msgstr "Précharger la cache" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1041 msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps" " and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your " "cache is always preloaded." msgstr "" "Lorsque vous activez le préchargement, WP Rocket détecte automatiquement vos" " sitemaps et enregistre toutes les URLs dans la base de données. L'extension" " s'assurera que votre cache est toujours préchargé." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1049 msgid "Preload Links" msgstr "Précharger les liens" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1052 msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Le pré-chargement de liens améliore la perception du temps de chargement du " "site en téléchargeant une page lorsque l'usager survole un hyperlien. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1060 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Préchargement des requêtes DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1062 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "Le préchargement des requêtes DNS peut permettre aux ressources externes de " "charger plus rapidement, surtout sur les réseaux mobiles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1067 msgid "Preload Fonts" msgstr "Précharger les fontes" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1070 msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Améliore les performances en aidant les navigateurs à découvrir les fontes " "dans les ficheirs CSS. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1084 msgid "Activate Preloading" msgstr "Activer le pré-chargement" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1095 msgid "Exclude URLs" msgstr "URLs à exclure" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1100 msgid "" "Specify URLs to be excluded from the preload feature (one per line). " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Indiquez les URL à exclure du préchargement (une par ligne). %1$sPlus " "d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1111 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URLs à précharger" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1112 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "" "Indiquez les hôtes externes à précharger (sans <code>http:</code>, un par " "ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1121 msgid "Fonts to preload" msgstr "Fontes à précharger" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1122 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Spécifiez les URLs des fichiers de fontes à être pré-chargées (un par " "ligne). Les fontes doivent être hébergées sur votre propre domaine, ou le " "domaine spécifié dans l'onglet CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1123 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "La portion domaine de l'URL sera retirée automatiquement.<br/>Extensions de " "fontes permises : otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1132 msgid "Enable link preloading" msgstr "Activer le préchargement des liens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1151 msgid "Advanced Rules" msgstr "Règles avancées" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1152 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Affiner les règles du cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1165 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "Les pages sensibles telles que les URLs de connexion / déconnexion " "personnalisés doivent être exclus du cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1168 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1170 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1172 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1174 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1176 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = plugin name, %3$s closing </a> #. tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1182 msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "" "<br>Les pages panier, commande et \"mon compte\" réglées dans " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> seront automatiquement détectées et exclues du" " cache par défaut." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1192 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Délai de nettoyage du cache" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1195 msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Les fichiers en cache plus vieux que la durée de vie spécifiée seront " "effacés.<br>Activer %1$spré-chargement %2$s pour que le cache soit généré de" " nouveau automatiquement après l'expiration de la durée de vie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1211 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces témoins" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1229 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "Cacher les “Query String(s)”" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1232 msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sCacher les “Query Strings”%2$s vous permet de forcer la mise en cache de" " paramètres GET spécifiques." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1243 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "" "Indiquez le nombre d’heures après quoi le cache global doit être vidé<br>(0 " "= illimité)" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1245 msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Réduisez le délai à 10 heures ou moins si vous remarquez des problèmes " "apparaissant de façon intermittente. %1$sPourquoi ?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1251 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1252 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Days" msgstr "Jours" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1257 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Indiquez les URLs des pages ou articles qui doivent être exclus de la mise " "en cache (un par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1258 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1286 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les " "expressions régulières (.*) pour exclure plusieurs URLs pour un chemin " "donné." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Spécifiez les IDs complets ou partiels de témoins qui, lorsque définis dans " "le navigateur du visiteur, devraient prévenir une page d'être mise en cache " "(un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1275 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Indiquez les chaînes des agents utilisateurs qui ne devraient jamais voir " "les pages mises en cache (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1276 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Utilisez les expressions régulières (.*) pour détecter les parties des " "chaînes des agents utilisateurs." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Indiquez les URLs dont vous voulez systématiquement vider le cache lorsque " "vous mettez à jour n'importe quel article ou page (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Indiquez les “query strings” qui peuvent être mises en cache (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1320 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Optimiser & nettoyer" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1327 msgid "Post Cleanup" msgstr "Nettoyage des contenus" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1329 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "Les révisions et les brouillons seront supprimés définitivement. N'utilisez " "pas cette option si vous devez conserver vos révisions et brouillons." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1334 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Nettoyage des commentaires" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1336 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Les Spams et les commentaires mis à la corbeille seront supprimés" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1340 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Nettoyage des transients" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1342 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Les “transients” sont des options temporaires, leur suppression est sans " "danger. Elles seront automatiquement régénérées si vos extensions en ont " "besoin." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1346 msgid "Database Cleanup" msgstr "Nettoyage de la base de données" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1348 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Récupère l’espace inutilisé des tables de la base de données" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1352 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "Nettoyage automatique" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1365 msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s révision dans votre base de données." msgstr[1] "%s révisions dans votre base de données." msgstr[2] "%s révisions dans votre base de données." #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1375 msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s brouillon dans votre base de données." msgstr[1] "%s brouillons dans votre base de données." msgstr[2] "%s brouillons dans votre base de données." #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1385 msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s articles à la corbeille dans votre base de données." msgstr[1] "%sarticles à la corbeille dans votre base de données." msgstr[2] "%sarticles à la corbeille dans votre base de données." #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1395 msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s commentaire de SPAM dans votre base de données." msgstr[1] "%s commentaires de SPAM dans votre base de données." msgstr[2] "%s commentaires de SPAM dans votre base de données." #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1405 msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s commentaire à la corbeille dans votre base de données." msgstr[1] "%s commentaires à la corbeille dans votre base de données." msgstr[2] "%s commentaires à la corbeille dans votre base de données." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1413 msgid "All transients" msgstr "Tous les transients" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1415 msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s transient dans votre base de données." msgstr[1] "%s transients dans votre base de données." msgstr[2] "%s transients dans votre base de données." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1423 msgid "Optimize Tables" msgstr "Optimiser les tables" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1425 msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s table à optimiser dans votre base de données." msgstr[1] "%s tables à optimiser dans votre base de données." msgstr[2] "%s tables à optimiser dans votre base de données." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1436 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Planifier le nettoyage automatique" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1448 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1456 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1457 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1458 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1475 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Intégrer votre CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1487 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Tous les URLs de vos fichiers statiques (CSS, JS, images) seront ré-écrits " "avec le CNAME fourni." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1489 msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Non requis pour les services tels que Cloudflare et Sucuri. Veuillez " "consulter nos %1$sAjouts%2$s disponibles." #. translators: %1$s = opening em tag, %2$l = list of add-on name(s), %3$s = #. closing em tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1533 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "" "%1$s%2$l Add-on%3$sest présentement activé. s. La configuration des réglages" " CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." msgstr[1] "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s sont présentement activés. La configuration des " "réglages CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." msgstr[2] "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s sont présentement activés. La configuration des " "réglages CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1559 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Activer le Content Delivery Network." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1568 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:162 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CNAME(s) du CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1569 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:163 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Indiquez le(s) CNAME(s) ci-dessous" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1576 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Indiquez les URLs des fichiers qui ne doivent pas être servies par le CDN " "(une par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1577 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les " "expressions régulières (.*) pour exclure plusieurs URLs pour un chemin " "donné." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1600 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1608 msgid "Heartbeat" msgstr "Battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1601 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Contrôler l'API du battement de coeur de WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1609 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Réduire ou désactiver l'API du signal de battement de coeur peut aider à " "économier des ressources serveur." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1615 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Réduire ou désactiver le signal de battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1616 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Réduire l'activité changera la fréquence de battement de coeur de une " "pulsation par minute à une pulsation aux 2 minutes." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1616 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Désactiver le battement de coeur complètement peut briser les extensions et " "thèmes utilisant cet API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1630 msgid "Do not limit" msgstr "Ne pas limiter" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1631 msgid "Reduce activity" msgstr "Réduire l'activité" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1640 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Contrôler le battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1649 msgid "Behavior in backend" msgstr "Comportement dans le tableau de bord" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1656 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Comportement dans l'éditeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1662 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Comportement sur le site" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1681 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "Ajouts" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1682 msgid "Add more features" msgstr "Ajouter des fonctionnalités" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1689 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Ajouts Rockets en un clic" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1690 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "Les ajouts en un clic offrent des fonctionnalités complémentaires en " "augmentant les options déjà disponibles sans besoin de configuration. Mettez" " l'option à \"ON\" pour l'activer depuis cet écran." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1700 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Ajouts Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1701 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Les ajouts Rockets offrent des fonctionnalités complémentaires augmentant " "les options déjà disponibles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712 msgid "User Cache" msgstr "Cache utilisateur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1718 msgid "" "If you need to create a dedicated set of cache files for each logged-in " "WordPress user, you must activate this add-on." msgstr "" "Si vous avez besoin de créer un ensemble de fichiers de cache dédiés à " "chaque utilisateur connecté à WordPress, vous devez activer cet add-on." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1720 msgid "" "User cache is great when you have user-specific or restricted content on " "your website.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Le cache utilisateur est parfait si vous avez du contenu spécifique ou " "restreint pour les utilisateurs de votre site. <br>%1$sEn savoir plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1733 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1902 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1739 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Intégrez votre compte Cloudflare avec cet add-on" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1740 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Entrez l’adresse courriel, la clé d’API globale et le domaine de votre " "compte Cloudflare afin d’ajouter l’option de purger le cache Cloudflare et " "activer les réglages optimaux pour fonctionner avec WP Rocket." #. translators: %1$s = opening span tag, %2$s = closing span tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1743 msgid "" "%1$sPlanning on using Automatic Platform Optimization (APO)?%2$s Just " "activate the official Cloudflare plugin and configure it. WP Rocket will " "automatically enable compatibility." msgstr "" "%1$sVous envisagez d'utiliser Automatic Platform Optimization (APO) ?%2$s Il" " suffit d'activer le plugin officiel Cloudflare et de le configurer. WP " "Rocket activera automatiquement la compatibilité." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1791 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1797 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Si votre serveur utilise Varnish, vous devez activer cet add-on" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1799 msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Le cache Varnish sera purgé à chaque fois que WP Rocket purgera son cache " "pour vous assurer que le contenu soit toujours à jour.<br>%1$sEn savoir " "plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1834 msgid "WebP Compatibility" msgstr "Compatibilité WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1840 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "Améliore la compatibilité des navigateurs pour les images WebP." #. translators: %1$s and %3$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1844 msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Activez cette option si vous désirez que WP Rocket serve les images WebP au " "navigateurs compatibles. Veuillez noter que WP Rocket ne peut pas créer " "d'images WebP pour vous. Pour créez des images WebP nous recommandons " "%1$sImagify%2$s. %3$sPlus d'info %2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1864 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "Vider le cache Sucuri quand le cache de WP Rocket est vidé." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1867 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Fournir votre clé d'API afin de vider le cache Sucuri quand le cache de WP " "Rocket sera vidé." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1875 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2019 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1881 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Synchronisez le cache Sucuri avec cet add-on." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1919 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Accès Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1928 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Réglages Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1942 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Clé d’API globale :" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1943 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Trouver votre clé d’API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1955 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "Courriel du compte" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1964 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "Identifiant de zone" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1974 msgid "Development mode" msgstr "Mode développement" #. translators: %1$s = link opening tag, %2$s = link closing tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976 msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Active temporairement le mode développement sur votre site. Ce réglage se " "désactivera automatiquement après 3 heures. %1$sEn savoir plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1984 msgid "Optimal settings" msgstr "Réglages optimaux" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Améliore automatiquement votre configuration Cloudflare pour la rapidité de " "chargement, les notes de performance et la compatibilité." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1993 msgid "Relative protocol" msgstr "Relatif au protocole" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1994 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Ne devrait être utilisé qu’avec la fonction Flexible SSL de Cloudflare. Les " "URLs de vos fichiers statiques (CSS, JS, images) seront ré-écrits pour " "utiliser // au lieu de http:// ou https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2032 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Accès Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2045 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format {32 characters}/{32 " "characters}:" msgstr "" "La clé API du pare-feu (pour cette extension) doit être au format {32 " "caractères}/{32 caractères} :" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2046 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Trouver votre clé d’API" #. translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %3$s: #. opening a tag, %4$s: opening a tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2251 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s the plugin has been updated to the 3.17 version. New " "feature: %3$sAutomatic Lazy Rendering%4$s. Check out our documentation to " "learn more about it." msgstr "" "%1$sWP Rocket:%2$sle plugin a été mis à jour vers la version 3.17. Nouvelle " "fonctionnalité :%3$sRendu différé automatique%4$s. Consultez notre " "documentation pour en savoir plus." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:361 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "" "Ajout Sucuri : la clé d'API pour le pare-feu Sucuri doit être au format " "<code>{32 caractères}/{32 caractères}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:667 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "" "Désolé ! L'ajout de /(.*) dans Règles avancées > Ne jamais mettre en cache " "ces URL(s) n'a pas été sauvegardé car cette valeur désactive le cache et les" " optimisations sur toutes les pages du site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:174 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Import, export, restauration" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:199 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Optimisation des images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:200 msgid "Compress your images" msgstr "Compresser vos images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:217 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriels" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:218 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Bien démarrer et vidéos d'assistance" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Intervalle d'expiration du cache WP Rocket" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:338 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Valeur de WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:355 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:359 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "La constante WP_CACHE doit être à \"true\" pour que le cache de WP Rocket " "fonctionne correctement" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE est à \"true\"" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE n'est pas défini" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:384 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE est à \"false\"" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:96 msgid "Next Billing Date" msgstr "Prochaine date de facturation" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:103 msgid "No Subscription" msgstr "Aucun abonnement" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:138 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "Votre abonnement à RocketCDN est présentement activé." #. translators: %1$s = opening <code> tag, %2$s = CDN URL, %3$s = closing #. </code> tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144 msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Pour utiliser RocketCDN, remplacer votre CNAME avec %1$s%2$s%3$s." #. translators: %1$is = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:155 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:230 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:334 msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sPlus d'Info%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134 msgid "" "We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an " "unexpected error code." msgstr "" "Nous n'avons pas pu récupérer le prix actuel car l'API RocketCDN a renvoyé " "un code d'erreur inattendu." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later." msgstr "" "RocketCDN n'est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a échoué : identifiant de réglage manquant." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a échoué : identifiant d'utilisateur manquant." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a échoué : l'API a retourné un code de réponse " "inattendu." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a échoué : l'API a retourné une réponse vide." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a échoué : l'API a retourné une réponse " "inattendue." #. translators: %s = message returned by the API. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239 msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "La purge du cache RocketCDN a échoué : %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "La purge du cache de RocketCDN a été effectuée avec succès." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN activé" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN désactivé" #. Translators: %s = date formatted using date_i18n() and get_option( #. 'date_format' ). #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:29 msgid "Valid until %s only!" msgstr "Valide seulement jusqu'à %s!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:38 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Accélérez votre site web grâce à :" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:44 msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwidth%2$s" msgstr "" "CDN (Content Delivery Network) de haute performance à %1$sbande passante " "illimitée%2$s" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:50 msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Configuration simplifiée : les %1$smeilleurs réglages CDN%2$s sont " "automatiquement appliqués" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:56 msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Intégration WP Rocket : l'option CDN est %1$sautomatiquement configurée%2$s " "dans notre extension" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:60 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "En savoir plus sur RocketCDN" #. translators: %1$s = discounted price, %2$s = regular price. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:67 msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "*%1$s$/mois pour 12 mois puis %2$s$/mois. Vous pouvez résilier votre " "abonnement à tout moment." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:88 msgid "Billed monthly" msgstr "Facturation mensuelle" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:89 msgid "Get Started" msgstr "Démarrez" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:94 msgid "Reduce this banner" msgstr "Réduire cette bannière" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:19 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Accélérez votre site web avec RocketCDN, le réseau de livraison de contenu " "de WP Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:22 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:24 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "" "RocketCDN est indisponible pour les domaines locaux et les sites de test." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:33 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Obtenir RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Nouveau!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Accélérez votre site web avec RocketCDN, le réseau de livraison de contenu " "de WP Rocket." #: inc/Engine/Common/JobManager/APIHandler/AbstractSafeAPIClient.php:68 msgid "Too many requests." msgstr "Trop de requêtes." #: inc/Engine/Common/JobManager/APIHandler/AbstractSafeAPIClient.php:85 msgid "Not valid response." msgstr "Réponse non valide." #: inc/Engine/Common/JobManager/APIHandler/AbstractSafeAPIClient.php:151 msgid "Not valid request type." msgstr "Type de requête non valide." #: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:185 msgid "WP Rocket process pending jobs" msgstr "WP Rocket traite les tâches en attente" #: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:204 msgid "WP Rocket clear failed jobs" msgstr "WP Rocket efface les tâches qui ont échoué" #: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:221 msgid "WP Rocket process on submit jobs" msgstr "WP Rocket traite les tâches en cours" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:44 msgid "Clear Priority Elements" msgstr "Vider les Éléments prioritaires" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:79 msgid "Clear Priority Elements of this URL" msgstr "Vider les Éléments prioritaires pour cet URL" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:100 msgid "Priority Elements" msgstr "Éléments prioritaires" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:101 #: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:134 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:169 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:103 msgid "" "This action will clear the Critical Images and Lazily Rendered Content." msgstr "Cette action videra les Images critiques et le Rendu différé." #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/Controller.php:135 msgid "%1$s: Critical images and Lazy Render data was cleared!" msgstr "%1$s : Images Critiques et Rendu différé effacés !" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/AJAX/AJAXControllerTrait.php:19 msgid "Script error" msgstr "Erreur du script" #: inc/Engine/Common/PerformanceHints/AJAX/AJAXControllerTrait.php:22 msgid "Script timeout" msgstr "Timeout du script" #. Translators: %s is the exception message. #: inc/Engine/Common/Queue/Cleaner.php:87 msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s." msgstr "Il n'a pas été possible de déterminer une échéance valable : %s." #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:269 msgid "Every minute" msgstr "Chaque minute" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:265 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Régénérer le CSS critique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Générer le CPCSS spécifique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regénérer le CPCSS spécifique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "" "Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les publications qui ne sont " "pas publiques." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l pour utiliser cette fonction." #. translators: %s = post type. #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 msgid "Publish the %s" msgstr "Publier le %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "Activez Chargement Asynchrone du CSS dans les réglages de WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "Activez Chargement Asynchrone du CSS dans les options ci-dessus" #. translators: %1$s = type of content, %2$s = error message. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "Le CSS critique pour %1$s n'a pas été généré. Erreur : %2$s" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:174 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-généré. Erreur : l'API a retourné une" " réponse vide." #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:177 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non généré. Erreur : l'API a retourné une réponse " "vide." #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:189 msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-généré." #. translators: %s = item URL. #. translators: %1$s = item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:191 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:196 msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "CSS critique pour %1$s non-généré." #. translators: %s = URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:199 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-généré. Erreur : l'API a retourné un " "code de réponse invalide." #. translators: %s = URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:201 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non-généré. Erreur : l'API a retourné un code de " "réponse invalide" #. translators: %1$s = error message. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:209 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:203 msgid "Error: %1$s" msgstr "Erreur : %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:177 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "La génération du CSS critique est en cours." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:182 msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "" "Allez à la page des %1$sparamètres WP Rocket %2$s afin d'en suivre " "l'évolution." #. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number #. of critical CSS to generate. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:397 msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "La génération du CSS critique est en cours : %1$d de %2$d de types de " "contenus complétés. (Rafraîchir pour voir la progression)" #. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number #. of critical CSS to generate. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:473 msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "" "La génération du CSS critique est terminée pour %1$d des %2$d types de " "contenus." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:480 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "La génération du CSS critique a rencontré une ou plusieurs erreur(s)." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:480 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #. translators: %1$ = opening bold tag, %2$ = closing bold tag. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:841 msgid "" "We highly recommend the %1$supdated Remove Unused CSS%2$s for a better CSS " "optimization. Load CSS Asynchronously is always available as a back-up." msgstr "" "Nous recommandons vivement %1$sSupprimer les ressources CSS inutilisées%2$s " "pour une meilleure optimisation CSS. Le Chargement Asynchrone du CSS est " "toujours disponible comme solution de secours." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:846 msgid "Stay with the old option" msgstr "Garder l'ancienne option" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "" "CSS critique pour %1$s sur mobile non-généré. Erreur : Le répertoire de " "destination n'a pas pu être créé." #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non-généré. Erreur : Le répertoire de destination n'a" " pu être créé." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "Fichier critique CSS pour mobiles n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "Fichier critique CSS n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "Fichier critique CSS pour mobiles ne peut être effacé" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "Fichier critique CSS ne peut être effacé" #. translators: %1$s = item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:189 msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "Le CSS critique aux mobiles pour %1$s n'a pas été généré." #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:230 msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "Le CSS critique pour %s est en cours." #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:264 msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Le CSS critique aux mobiles pour %s est généré." #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:275 msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Le CSS critique pour %s a été généré." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:297 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "Fichier de CSS critique effacé avec succès" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:319 msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Délai d'attente du CSS critique aux mobiles pour %1$s. Veuillez essayer de " "nouveau plus tard." #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:332 msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Délai d'attente pour le CSS critique pour %1$s. Veuillez essayer de nouveau " "plus tard." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "Génération du CPCSS pour mobiles non-activé" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "L'article demandé n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Impossible de générer le CPCSS pour les articles non-publiés" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Purge planifiée de la cache" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Optimisation planifiée de la base de données" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Processus d'optimisation de la base de données" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Préchargement" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Processus de génération du CSS pour chemin critique" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = price, %3$s = </strong>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:76 msgid "Renew before it is too late, you will only pay %1$s%2$s%3$s!" msgstr "" "Renouvelez avant qu'il ne soit trop tard, vous ne payerez que %1$s%3$s%2$s." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = discount, %3$s = </strong>,%4$s = #. <strong>, %5$s = price, %6$s=</strong>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:85 msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%4$s%5$s%6$s!" msgstr "" "Renouvelez maintenant avant qu'il ne soit trop tard et profitez d'une " "%1$sréduction de %2$s %3$s, vous ne paierez que %4$s%6$s%5$s !" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:139 msgid "Renew your license for 1 year now at %1$s%3$s%2$s." msgstr "Renouvelez votre licence pour 1 an maintenant à %1$s%3$s%2$s." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = discount percentage, #. %4$s = price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:152 msgid "" "Renew your license for 1 year now and get %1$s%3$s OFF%2$s immediately: you " "will only pay %1$s%4$s%2$s!" msgstr "" "Renouvelez votre licence pour 1 an et bénéficiez d’une réduction immédiate " "%1$sde %3$s%2$s: vous ne paierez que %1$s%4$s%2$s!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = discount price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:218 msgid "Renew before it is too late, you will pay %1$s%3$s%2$s." msgstr "Renouvelez avant qu'il ne soit trop tard, vous payerez %1$s%3$s%2$s." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = discount percentage, %3$s = </strong>, #. %4$s = discount price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:227 msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "" "Renouvelez avec un %1$s%2$s escompte%3$s avant qu'il ne soit trop tard, vous" " ne payerez seulement que %1$s%4$s%3$s!" #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:542 msgid "" "You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s " "before losing access." msgstr "" "Vous devez détenir une licence valide pour continuer à utiliser cette " "option. %1$sRenouveler maintenant%2$s avant de perdre l'accès." #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:563 msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s." msgstr "" "Vous devez détenir une licence active pour activer cette option. " "%1$sRenouveler maintenant%2$s." #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:591 msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s." msgstr "" "Vous devez détenir une licence active pour activer cette option. %1$sPlus " "d'infos%2$s." #. translators: %1$s = promotion name, %2$s = <br>, %3$s = <strong>, %4$s = #. promotion discount percentage, %5$s = </strong>. #: inc/Engine/License/Upgrade.php:251 msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accéléler plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence à \"Plus\" ou " "\"Infinite\" !%5$s" msgstr[1] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accélérer plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence à \"Infinite\" " "!%5$s" msgstr[2] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accélérer plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence à \"Infinite\" " "!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" #. translators: %s = promotion discount percentage. #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:18 msgid "%s off" msgstr "%s d'escompte" #. translators: %s = promotion name. #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:23 msgid "%s promotion is live!" msgstr "La promotion %s est en cours!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "Dépêchez-vous! La promotion se termine dans :" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:33 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:16 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:17 msgid "Seconds" msgstr "secondes" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Rehausser maintenant" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:13 msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled." msgstr "L'option Optimiser le chargement du CSS est désactivée." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:17 msgid "" "You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously " "options." msgstr "" "Vous ne pouvez plus utiliser les options Supprimer les ressources CSS " "inutilisées ou Chargement asynchrone du CSS." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:22 msgid "" "You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, " "which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page " "performance." msgstr "" "Vous avez besoin d'une %1$slicence active%2$s pour continuer à optimiser le " "chargement de votre CSS, ce qui répond à une recommandation de PageSpeed " "Insights et améliore les performances de vos pages." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:41 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:33 msgid "Renew now" msgstr "Renouveler maintenant" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:13 msgid "You will soon lose access to some features." msgstr "Vous perdrez bientôt l'accès à certaines options." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:20 msgid "" "You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s." msgstr "" "Vous avez besoin d'une %1$slicence active pour continuer à optimiser le " "chargement de votre CSS%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:26 msgid "" "The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options" " to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website " "performance." msgstr "" "Les options Supprimer les ressources CSS inutilisées et Chargement " "Asynchrone du CSS sont des options intéressantes pour répondre aux " "recommandations de PageSpeed Insights et améliorer les performances de votre" " site Web." #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = date. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:31 msgid "These features will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s." msgstr "Ces options seront %1$sautomatiquement désactivées le %3$s%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:13 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "Votre licence WP Rocket est expirée!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:20 msgid "" "Your website could be much faster if it could take advantage of our %1$snew " "features and enhancements%2$s. 🚀" msgstr "" "Votre site web pourrait être beaucoup plus rapide s'il pouvait profiter de " "nos %1$s nouvelles fonctionnalités et améliorations%2$s.🚀" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:24 msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "" "Votre %1$slicence WP Rocket est sur le point d'expirer%2$s : vous perdrez " "bientôt l'accès aux mises à jour et au support." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:14 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "Accélérez plus de sites web" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:21 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Vous pouvez utiliser WP Rocket sur plus de sites web en rehaussant votre " "licence. Pour rehausser, simplement payer la %1$sdifférence de prix %2$s " "entre votre licence actuelle et la nouvelle, tel que montré ci-dessous." #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:27 msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$sP.S.%2$s: rehausser votre licence ne change pas votre date de " "renouvellement." #. translators: %s = price. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:37 msgid "Save $%s" msgstr "Sauvegarder $%s" #. translators: %s = number of websites. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:50 msgid "%s websites" msgstr "%s sites web" #. translators: %s = license name. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:56 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Rehausser à %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Vous pouvez utiliser WP Rocket sur plus de sites web en rehaussant votre " "licence (vous ne payerez que la différence de prix entre votre licence " "courante et la nouvelle)." #: inc/Engine/Media/Lazyload/AdminSubscriber.php:62 msgid "LazyLoad for images" msgstr "Chargement différé des images" #: inc/Engine/Media/Lazyload/AdminSubscriber.php:63 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "Chargement différé des iframes et vidéos" #: inc/Engine/Media/Lazyload/CSS/Admin/Subscriber.php:48 msgid "LazyLoad CSS backgrounds" msgstr "LazyLoad background CSS" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:194 msgid "Analytics & Ads" msgstr "Analyses & publicités" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:199 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:204 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:101 msgid "" "You need an active license to get the latest version of the lists from our " "server." msgstr "" "Vous devez avoir une licence active pour obtenir la dernière version des " "listes de notre serveur." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:116 msgid "Could not get updated lists from server." msgstr "Impossible d'obtenir les listes mises à jour depuis le serveur." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:125 msgid "Lists are up to date." msgstr "Les listes sont à jour." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:134 msgid "Could not update lists." msgstr "Impossible de mettre à jour les listes." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:143 msgid "Lists are successfully updated." msgstr "Les listes ont été mises à jour avec succès." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:72 msgid "Default Lists" msgstr "Listes de défaut" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:78 msgid "Delay JavaScript Execution Exclusion Lists" msgstr "Listes d'exclusion pour Reporter l'exécution JavaScript" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:84 msgid "Incompatible plugins Lists" msgstr "Listes des extensions incompatibles" #: inc/Engine/Optimization/Minify/AdminSubscriber.php:65 msgid "Minify/combine JavaScript" msgstr "Minifier / Combiner le JavaScript" #: inc/Engine/Optimization/Minify/CSS/AdminSubscriber.php:150 msgid "Minify CSS" msgstr "Minifier les fichiers CSS" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/OptionSubscriber.php:74 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "Retirer CSS inutilisé" #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = table name, %3$s = <a> open tag, #. %4$s = </a> closing tag. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:253 msgid "" "%1$s: Could not create the %2$s table in the database which is necessary for" " the Remove Unused CSS feature to work. Please check our " "%3$sdocumentation%4$s." msgstr "" "%1$s: Impossible de créer la %2$s table nécessaire au fonctionnement de " "Supprimer les Ressources CSS inutilisées dans la base de données. Veuillez " "consulter %3$snotre documentation%4$s." #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:274 msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: Cache du CSS utilisé vidée!" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:76 msgid "" "%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will " "continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action" " is needed." msgstr "" "%1$s: Le Préchargement est maintenant actif. Après le préchargement initial," " il continuera à mettre en cache toutes vos pages chaque fois qu'elles " "seront purgées. Aucune autre action n'est nécessaire." #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:138 msgid "WP Rocket Preload pending jobs" msgstr "Tâches en attente de l'option Préchargement de WP Rocket" #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:166 msgid "WP Rocket Preload revert stuck failed jobs" msgstr "" "Le Prechargement de WP Rocket rétablit les tâches bloquées qui ont échoué" #: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:106 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "Nettoyer le CSS utilisé pour cet URL" #: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:133 msgid "Used CSS" msgstr "CSS utilisé" #: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:136 msgid "This action will clear the used CSS files." msgstr "Cette action effacera les fichiers CSS utilisés." #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of seconds. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:91 msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages, the plugin is optimizing LCP and the images above the fold." msgstr "" "%1$s : Veuillez patienter %2$s secondes. La Suppression des ressources CSS " "inutilisées traite vos pages, le plugin optimise le LCP et les images au-" "dessus de la ligne de flottaison." #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of URLs, %3$s = number of #. seconds. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:134 msgid "" "%1$s: The LCP element has been optimized, and the images above the fold were excluded from lazyload. The Used CSS of your homepage has been processed.\n" "\t\t\t WP Rocket will continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "" "%1$s : L'élément LCP a été optimisé, et les images au-dessus de la ligne de flottaison ont été exclues du lazyload. Le CSS utilisé de votre page d'accueil a été traité.\n" "\t\t\tWP Rocket continuera à générer les CSS utilisés pour un maximum de %2$s URL par %3$s seconde(s)." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:157 msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results." msgstr "" "Nous vous suggérons d'activer le %1$sPréchargement%2$s pour obtenir des " "résultats plus rapides." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:167 msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Pour en apprendre plus sur le processus, consultez notre " "%1$sdocumentation%2$s." #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:229 msgid "" "We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of " "WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature " "and further improve your website's performance." msgstr "" "Nous n'avons pas pu générer le CSS utilisé car vous utilisez une version " "piratée de WP Rocket. Vous avez besoin d'une licence active pour utiliser " "l'option Supprimer les CSS inutilisés et améliorer davantage les " "performances de votre site Web." #. translators: %1$s = promo percentage. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:232 msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!" msgstr "" "Cliquez ici pour obtenir une licence Single de WP Rocket à moins %1$s !" #. translators: %1$s = <a> open tag, %2$s = </a> closing tag. #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:285 msgid "" "It seems a security plugin or the server's firewall prevents WP Rocket from " "accessing the SaaS features. IPs listed %1$shere in our documentation%2$s " "should be added to your allowlists:" msgstr "" "Il semble qu'un plugin de sécurité ou le pare-feu du serveur empêche WP " "Rocket d'accéder aux options SaaS. Les IP répertoriées %1$sdans notre " "documentation%2$s doivent être autorisées :" #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:290 msgid "- In the security plugin, if you are using one" msgstr "- Dans le plugin de sécurité, si vous en utilisez un" #: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:291 msgid "- In the server's firewall. Your host can help you with this" msgstr "" "- Dans le pare-feu du serveur. Votre hébergeur peut vous aider à le faire" #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Il semble y avoir un problème à confirmer votre licence. Vous pouvez voir le" " message d'erreur ci-dessous." msgstr[1] "" "Il semble y avoir un problème à confirmer votre licence. Vous pouvez voir " "les messages d'erreur ci-dessous." msgstr[2] "" "Il semble y avoir un problème à confirmer votre licence. Vous pouvez voir " "les messages d'erreur ci-dessous." #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "Type de serveur :" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "Version PHP :" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "Version de WordPress :" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite :" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "Thème actif :" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "Langage du site :" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "Extensions actives :" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Noms de toutes les extensions actives" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Réglages de WP Rocket anonymisés :" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Quels sont les réglages activés de WP Rocket" #: inc/functions/admin.php:433 msgid "WP Rocket license type" msgstr "Type de licence WP Rocket" #: inc/functions/options.php:429 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "Les données de la licence fournies ne sont pas valides." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:432 msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Pour résoudre, veuillez %1$scontacter le soutien%2$s." #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:491 inc/functions/options.php:530 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Échec de la validation de la licence. Notre serveur ne peut compléter la " "requête de votre site web." #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:491 msgid "" "Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Essayez de cliquer sur %1$sValider la license%2$s ci-dessous. Si l’erreur " "persiste, suivez les instructions de %3$sce guide%4$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "La validation de votre licence a échoué. Vous utilisez peut-être une version" " piratée de cette extension. Veuillez suivre les points suivants :" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Connectez-vous à votre %1$scompte%2$s WP Rocket" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Download the zip file" msgstr "Télécharger le fichier ZIP" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "" "Si vous n'avez pas de compte WP Rocket, svp %1$sacheter une licence%2$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:515 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "Échec de validation de la licence. Le compte d'usager n'existe pas dans " "notre base de données." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:515 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "Pour résoudre, svp contacter le soutien technique." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:523 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "" "Échec de validation de la licence. Ce compte usager est sur notre liste " "noire." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:523 msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Veuillez consulter %1$sce guide%2$s pour plus d'info." #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:530 msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Essayez de cliquer %1$sSauvegarder les changements%2$s ci-dessous. Si " "l'erreur persiste, suivez %3$sce guide%4$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:543 msgid "Your license is not valid." msgstr "Votre licence n’est pas valide." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:543 msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Assurez-vous d'avoir une licence %1$sactive de WP Rocket %2$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s = #. opening link tag. #: inc/functions/options.php:545 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "" "Vous avez ajouté autant de sites que votre licence actuelle le permet." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s = #. opening link tag. #: inc/functions/options.php:545 msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Rehausser votre %1$scompte%2$s ou %3$stransférer votre licence%2$s à ce " "domaine." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:547 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ce site n'est pas autorisé." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:547 msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Svp %1$scontacter le soutien technique%2$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:549 msgid "This license key is not recognized." msgstr "La clé de licence n'est pas reconnue." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:549 msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Si le problème persiste, svp %1$scontacter le soutien technique%2$s." #. Translators: %s = error message returned. #: inc/functions/options.php:555 msgid "License validation failed: %s" msgstr "Échec de validation de la licence : %s" #: inc/Logger/Logger.php:227 inc/Logger/Logger.php:257 msgid "The log file does not exist." msgstr "Le fichier de log n'existe pas." #: inc/Logger/Logger.php:233 inc/Logger/Logger.php:263 msgid "The log file could not be read." msgstr "Le fichier de log n'a pu être lu." #: inc/Logger/Logger.php:250 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Les logs n'ont pu être sauvés dans un fichier." #. Translators: %s = Hosting name. #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "La purge automatiquement de Varnish sera automatiquement activée lorsque " "Varnish sera activé sur votre %s serveur." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:159 msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Des fichiers Kinsta de base, gérant l'effacement du cache et du CDN, " "semblent manquer dans votre installation, ce qui empêchera Kinsta et WP " "Rocket de fonctionner correctement. Veuillez contacter le support Kinsta via" " votre compte %1$sMyKinsta%2$s pour résoudre ce problème." #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:127 msgid "" "%1$s: Cloudflare's HTTP/2 Server Push is incompatible with the features of " "Remove Unused CSS and Combine CSS files. We strongly recommend disabling it." msgstr "" "%1$s: Le Server Push HTTP/2 de Cloudflare est incompatible avec les options " "Supprimer les ressources CSS inutilisées et Combiner les fichier CSS. Nous " "vous recommandons vivement de la désactiver." #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:170 msgid "" "Your site is using the official Cloudflare plugin. We have enabled " "Cloudflare auto-purge for compatibility. If you have APO activated, it is " "also compatible." msgstr "" "Votre site utilise le plugin officiel Cloudflare. Nous avons activé la purge" " automatique de Cloudflare pour des raisons de compatibilité. Si vous avez " "activé APO, c'est également compatible." #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:171 msgid "" "Cloudflare cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to " "ensure content is always up-to-date." msgstr "" "Le cache Varnish sera purgé à chaque fois que WP Rocket purgera son cache " "pour que le contenu soit toujours à jour." #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:215 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Dynamic Cookies Cache\". Cloudflare APO " "is not yet compatible with that feature." msgstr "" "%1$sWP Rocket :%2$s Vous utilisez \" le cache des cookies dynamiques\". " "Cloudflare APO n'est pas encore compatible avec cette fonctionnalité." #. Translators:%1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:221 msgid "" "You should either disable Cloudflare APO or check with the theme/plugin " "requiring the use of “Dynamic Cookies Cache” developers for an alternative " "way to be page-cache friendly. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Vous devez soit désactiver Cloudflare APO, soit vérifier auprès des " "développeurs du thème/plugin nécessitant l'utilisation de \"cache des " "cookies dynamiques\" qu'il existe une autre solution pour respecter la mise " "en cache des pages. %1$sPlus d'infos%2$s" #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag, %3$s = #. opening <a> tag, %4$s = closing </a> tag, %5$s = opening <a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:272 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Separate cache files for mobile " "devices\". You need to activate \"Cache by Device Type\" %3$ssetting%5$s on " "Cloudflare APO to serve the right version of the cache. %4$sMore info%5$s" msgstr "" "%1$sWP Rocket :%2$s Vous utilisez l'option \"Créer un fichier de cache à " "part pour les mobiles\". Vous devez %3$sl'option%5$s \"Cache by Device " "Type\" sur Cloudflare APO pour servir la bonne version du cache. %4$sPlus " "d'infos%5$s" #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:293 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You have \"Cache by Device Type\" enabled on Cloudflare " "APO. If you judge it necessary for the website to have a different cache on " "mobile and desktop, we suggest you enable our “Separate Cache Files for " "Mobiles Devices” to ensure the generated cache is accurate." msgstr "" "%1$sWP Rocket :%2$s Vous avez activé la fonction \"Cache by Device Type\" " "sur Cloudflare APO. Si vous jugez nécessaire que le site web ait un cache " "différent pour les mobiles et les ordinateurs, nous vous suggérons d'activer" " notre option \"Créer un fichier de cache à part pour les mobiles\" afin de " "garantir la bonne version du cache." #. translators: %1$s is WP Rocket plugin name, %2$s is opening <a> tag, %3$s #. is closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102 msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed n'est pas compatible avec cette " "extension et peut causer des résultats inattendus. %2$sPlus d'Info%3$s" #. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong> #. tag #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:75 msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket : %2$sNous avons détecté que l'option Concaténer les fichiers " "JS d'Autoptimize est activée. L'option Reporter l'exécution JavaScript de WP" " Rocket ne sera pas appliquée au fichier qu'elle crée. Nous vous suggérons " "de désactiver %1$sConcaténer les fichiers JS%2$s pour profiter pleinement " "de Reporter l'exécution JavaScript." #. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong> #. tag #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:130 msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket : %2$sNous avons détecté que l'option Concaténer le CSS inline" " d'Autoptimize est activée. L'option Chargement Asychrone du CSS de WP " "Rocket ne sera pas appliquée au fichier qu'elle crée. Nous vous suggérons de" " désactiver %1$sConcaténer le CSS inline%2$s pour profiter pleinement du " "Chargement Asychrone du CSS." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "Cette extension empêche la mise en cache et les optimisations de WP Rocket. " "Désactivez-la et utilisez %1$sl'intégration du serveur de noms d'Ezoic%2$s à" " la place." #. Translators: %s = Plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "" "Veuillez désactiver l'option %s qui entre en conflit avec les " "fonctionnalités de WP Rocket :" msgstr[1] "" "Veuillez désactiver les %s options suivantes qui entrent en conflit avec les" " fonctionnalités de WP Rocket :" msgstr[2] "" "Veuillez désactiver les %s options suivantes qui entrent en conflit avec les" " fonctionnalités de WP Rocket :" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:156 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "%1$s %2$sdésactivation des emojis%3$s entre en conflit avec la " "%2$sdésactivation des emojis%3$s de WP Rocket" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:192 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scompression GZIP%3$s entre en conflit avec la %2$scompression " "GZIP%3$s avec WP Rocket" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:228 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scaching du fureteur%3$s entre en conflit avec le %2$scaching du " "fureteur%3$s de WP Rocket" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:260 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scaching de page%3$s entre en conflit le %2$spage caching%3$s de WP " "Rocket" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:294 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "%1$s %2$sl'optimisation des fichiers%3$s entre en conflit avec " "%2$sl'optimisation des fichiers%3$s de WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Perfmatters.php:38 msgid "" "Remove Unused CSS is currently activated in Perfmatters. If you want to use " "WP Rocket's Remove Unused CSS feature, disable this option in Perfmatters." msgstr "" "La Suppression du CSS inutilisé est actuellement activée dans Perfmatters. " "Si vous souhaitez utiliser l'option Suppression du CSS inutilisé de WP " "Rocket, désactivez cette option dans Perfmatters." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/RapidLoad.php:39 msgid "" "Automated unused CSS removal is currently activated in RapidLoad Power-Up " "for Autoptimize. If you want to use WP Rocket's Remove Unused CSS feature, " "disable the RapidLoad Power-Up for Autoptimize plugin." msgstr "" "La suppression automatique des CSS inutilisés est actuellement activée dans " "RapidLoad Power-Up pour Autoptimize. Si vous souhaitez utiliser l'option de " "suppression des CSS inutilisés de WP Rocket, désactivez le plugin RapidLoad " "Power-Up pour Autoptimize." #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "" "Le report de l'exécution des JS est activée dans %1$s. Si vous voulez " "utiliser le Report de l’exécution JavaScript de WP Rocket, désactivez %1$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:107 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/ThirdParty/Themes/Divi.php:293 msgid "" "Your Divi template was updated. Clear the Used CSS if the layout, design or " "CSS styles were changed." msgstr "" "Votre modèle Divi a été mis à jour. Purge le CSS utilisé si la mise en page," " le design ou les styles CSS ont été changés." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "Chargement asynchrone du CSS pour mobile" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "Votre site web utiliser le même chemin critique de CSS pour les ordinateurs " "et mobiles." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Peser le bouton pour activer le CPCSS spécifique aux mobiles pour votre " "site." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #: views/settings/mobile-cache.php:20 msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Ceci est une action unique et ce bouton sera retiré ensuite. %1$sPlus " "d'info%2$s" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Votre site présentement un chemin critique CSS spécifique aux mobiles. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Générer CPCSS spécifique aux mobiles" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "CSS du chemin critique" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "Générer un chemin critique CSS pour cet article. %1$sPlus d'info%2$s" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "Cet article utilise un chemin critique de CSS. %1$sPlus d'info%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Retourner au CPCSS par défaut" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Facing an issue?" msgstr "Vous rencontrez un problème ?" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "" "It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. " "Most of them can be fixed by deactivating only some options." msgstr "" "Il n'est pas toujours nécessaire de désactiver WP Rocket lorsque vous " "rencontrez des problèmes. La plupart d'entre eux peuvent être résolus en " "désactivant seulement certaines options." #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:29 msgid "" "Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to " "quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to " "see if your issue is resolved." msgstr "" "Notre conseil ? Au lieu de désactiver WP Rocket, utilisez notre " "%1$sConfiguration sans conflit%2$s pour désactiver rapidement les options " "LazyLoad, Optimisation des Fichiers et CDN. Vérifiez ensuite si votre " "problème est résolu." #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?" msgstr "" "Voulez-vous utiliser notre Configuration sans conflit pour dépanner WP " "Rocket ?" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:55 msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\"" msgstr "Oui, appliquer la %1$sConfiguration sans conflit%2$s" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:68 msgid "" "and export WP Rocket settings %1$s(Recommended as current settings will be " "deleted)%2$s" msgstr "" "et exporter les réglages de WP Rocket %1$s(recommandé car les réglages " "actuels seront supprimés)%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:76 msgid "No, deactivate and snooze this message for" msgstr "Non, désactiver et mettre en veilleuse ce message pour" #: views/deactivation-intent/form.php:78 msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: views/deactivation-intent/form.php:79 msgid "7 days" msgstr "7 jours" #: views/deactivation-intent/form.php:80 msgid "30 days" msgstr "30 jours" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "Forever" msgstr "Toujours" #: views/deactivation-intent/form.php:87 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: views/deactivation-intent/form.php:88 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = plugin version, %3$s = </strong>, %4$s #. = <a>, %5$s = </a>, %6$s = <a>. #: views/plugins/update-renewal-expired-notice.php:27 msgid "" " %1$sWP Rocket %2$s%3$s is available. %4$sLearn more%5$s about the updates " "and enhancements of this major version. You need an active license to use " "them on your website, don’t miss out! %6$sRenew Now%5$s" msgstr "" " %1$sWP Rocket %2$s%3$s est disponible. %4$sEn savoir plus%5$s sur les mises" " à jour et les améliorations de cette version majeure. Vous avez besoin " "d'une licence active pour les utiliser sur votre site, ne manquez pas cette " "occasion ! %6$sRenouveler maintenant%5$s" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:14 msgid "Update Inclusion and Exclusion Lists" msgstr "Mise à jour des listes d'inclusion et d'exclusion" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/settings/dynamic-lists-update.php:19 msgid "" "Compatibility lists are downloaded automatically every week. Click the " "button if you want to update them manually. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Les listes de compatibilité sont téléchargées automatiquement chaque " "semaine. Cliquez sur le bouton si vous souhaitez les mettre à jour " "manuellement. %1$sPlus d'infos%2$s" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:29 msgid "Update lists" msgstr "Mettre à jour les listes" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Activer l'optimisation des Google Fonts" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Améliore la performance des fontes et combine plusieurs requêtes de fontes " "pour réduire le nombre d'appels HTTP." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "L'optimisation des Google Fonts est maintenant activée pour votre site. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Optimiser Google Fonts" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Vider le cache après" #: views/settings/fields/cnames.php:58 views/settings/fields/cnames.php:92 #: views/settings/fields/cnames.php:122 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS et JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:59 views/settings/fields/cnames.php:93 #: views/settings/fields/cnames.php:123 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:60 views/settings/fields/cnames.php:94 #: views/settings/fields/cnames.php:124 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Importer les réglages" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:43 msgid "Add-on status" msgstr "État de l’ajout" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:72 msgid "Modify options" msgstr "Modifier les options" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "Nom du CDN" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Purge les ressources en cache de votre site web dans RocketCDN. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Effacer tous les fichiers de cache de RocketCDN" #: views/settings/mobile-cache.php:11 msgid "Mobile Cache" msgstr "Cache mobile" #: views/settings/mobile-cache.php:14 msgid "Speed your site for mobile visitors." msgstr "Accélérez votre site pour vos visiteurs mobile." #: views/settings/mobile-cache.php:28 msgid "Mobile Cache is now enabled for your site." msgstr "Le Cache Mobile est maintenant activé pour votre site." #: views/settings/mobile-cache.php:34 msgid "Enable Mobile Cache" msgstr "Activer le Cache mobile" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cache de Cloudflare" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "Purge les ressources mises en cache de votre site web. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Effacer tous les fichiers en cache de Cloudflare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:39 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:41 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "WP Rocket est maintenant activé et prêt à travailler pour vous." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:43 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Votre site web devrait se charger plus rapidement maintenant!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "" "Afin d'assurer des sites rapides, WP Rocket applique automatiquement 80% des" " meilleures pratiques en terme de performance web." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Nous activons également des options qui fournissent des bénéfices immédiats " "à votre site." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "" "Continuez avec les options si vous souhaitez optimiser votre site davantage!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:63 msgid "My Account" msgstr "Mon compte" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:69 msgid "Refresh info" msgstr "Actualiser l’information" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:87 msgid "with" msgstr "avec" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:101 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d'expiration" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:111 msgid "View my account" msgstr "Voir mon compte" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:131 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Analytiques Rocket" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "J'accepte de partager des données anonymes avec l'équipe de développement " "pour aider à améliorer WP Rocket. %1$sQuelles informations recueillerons-" "nous?%2$s" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:155 msgid "Quick Actions" msgstr "Actions rapides" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:162 msgid "Cache files" msgstr "Fichiers de cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:163 msgid "This action will clear and preload all the cache files." msgstr "Cette action effacera et préchargera tous les fichiers du cache." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:163 msgid "This action will clear all the cache files." msgstr "Cette action effacera tous les fichiers du cache." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:169 msgid "Clear and preload" msgstr "Vider et précharger" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:183 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:189 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Régénérer le CSS critique" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:215 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire aux questions" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:229 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Toujours pas trouvé de solution?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:230 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "Envoyez un ticket et obtenez l'aide de nos sympathiques Rocketeers." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:238 msgid "Ask support" msgstr "Demandez au soutien" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "Faites une sauvegarde de votre base de données avant tout nettoyage!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Une fois qu’une optimisation de base de données est amorcée, les changements" " sont irréversibles." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Sauvegarder changements et optimiser" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:22 msgid "" "%1$sWP Rocket created IMAGIFY to give your website an extra speed boost!%2$s" msgstr "" "%1$sWP Rocket a créé IMAGIFY pour donner un coup de pouce à la vitesse de " "votre site web !%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Images can account for 50% of your loading time!" msgstr "Les images peuvent représenter 50 % du temps de chargement !" #: views/settings/page-sections/imagify.php:31 msgid "" "Imagify automatically optimizes all your images, helping your website gain " "precious seconds while saving you time. With just one click, it resizes, " "compresses, and converts your images to WebP and AVIF formats without " "sacrificing quality." msgstr "" "Imagify optimise automatiquement toutes vos images, permettant ainsi à votre" " site web de gagner de précieuses secondes tout en vous faisant gagner du " "temps. En un seul clic, il redimensionne, compresse et convertit vos images " "aux formats WebP et AVIF sans sacrifier la qualité." #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:41 msgid "%1$sCompress%2$s all your images in one click" msgstr "%1$sCompresser%2$s toutes vos images en un seul clic" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:49 msgid "%1$sConvert%2$s images to WebP and Avif" msgstr "%1$sConvertir%2$s images vers WebP et Avif" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:57 msgid "%1$sResize%2$s your images on the fly" msgstr "%1$sRedimensionner%2$s vos images à la volée" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:65 msgid "%1$sFree plan%2$s includes 20MB/month (around 200 images)" msgstr "%1$sPlan gratuit%2$s comprend 20MB/mois (environ 200 images)" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:83 msgid "%1$sInstall Imagify, the Easiest WordPress Image Optimizer%2$s" msgstr "" "%1$sInstaller Imagify, le plus simple des optimiseurs d'images pour " "WordPress%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:110 msgid "Install Imagify" msgstr "Installer Imagify" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "" "WP Rocket n'a pas été en mesure de valider automatiquement votre licence." #. translators: %1$s = tutorial URL, %2$s = support URL. #: views/settings/page-sections/license.php:29 msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "Suivre ce %1$s, ou contactez %2$s pour démarrer le système." #. translators: %1$s = <a href=", %2$s = tutorial href, %3$s = " #. target="_blank">, %4$s = </a>. #: views/settings/page-sections/license.php:32 msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutoriel%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://fr.docs.wp-rocket.me/article/257-resoudre-les-problemes-de-" "validation-de-licence/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #. translators: %1$s = <a href=", %2$s = support href, %3$s = " #. target="_blank">, %4$s = </a>. #: views/settings/page-sections/license.php:40 msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Effacer tous les fichier de cache Sucuri" #. translators: %1$s = formatted file size, %2$s = formatted number of entries #. (don't use %2$d). #: views/settings/page-sections/tools.php:20 msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Taille du fichier : %1$s. Nombre d'entrées : %2$s." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: views/settings/page-sections/tools.php:23 msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sTélécharger le fichier%2$s." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: views/settings/page-sections/tools.php:26 msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$sEffacer le fichier%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les réglages" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Télécharger un fichier de sauvegarde de vos réglages" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Télécharger les réglages" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Restauration" #. translators: %s = WP Rocket version number. #: views/settings/page-sections/tools.php:64 msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "La version %s vous pose des problèmes?" #. translators: %s = <br>. #: views/settings/page-sections/tools.php:69 msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Vous pouvez retourner à la précédente version majeure ici.%sPuis envoyez-" "nous une requête de soutien technique." #. translators: %s = WP Rocket previous version. #: views/settings/page-sections/tools.php:80 msgid "Reinstall version %s" msgstr "Réinstaller la version %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Mode debug" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Créer un fichier de debug." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Bien démarrer" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Pour démarrer avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Trouver les meilleurs réglages pour votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Comment valider que WP Rocket a mis en cache votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Comment mesurer la vitesse de votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "Comment le pré-chargement fonctionne" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "Réussir les Core Web vitals" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "Comment améliorer le LCP avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "Comment améliorer le FID avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "Comment améliorer le CLS avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "Dépannage" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "" "Diagnostiquer les problèmes d'affichage avec l'optimisation des fichiers" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Comment trouver le bon Javascript à exclure" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Comment les contenus externes ralentissent votre site." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Configurer l'extension Cloudflare" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Réglages de WP Rocket" #. translators: %s = Plugin version number. #: views/settings/page.php:30 msgid "version %s" msgstr "version %s" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "Afficher la colonne latérale" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page.php:82 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "" "Vous trouverez ci-dessous une vue détaillée des données que WP Rocket " "recueillera %1$ssi l'autorisation lui est accordée.%2$s" #: views/settings/page.php:88 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "WP Rocket ne transmettra jamais de noms de domaine ou d'adresses courriels " "(sauf pour la validation de licence), d'adresses IP ou de clés d’API tierce-" "partie." #: views/settings/page.php:90 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Activer analytiques de Rocket" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "" "C'est un excellent point de départ pour résoudre certains des problèmes les " "plus fréquents." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Lire la documentation" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "Ce que fait WP Rocket pour vous par défaut" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Comment bien mesurer le temps de chargement de votre site web" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "" "Consultez notre tutoriel et apprenez comment mesurer la vitesse de votre " "site." #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "Lire notre guide" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "Découvrez les réglages optimaux de WP Rocket pour les mobiles." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "Test et amélioration des Google Core Web Vitals pour WordPress." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "En savoir plus" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Vous n'avez pas activé le cache pour utilisateurs connectés." #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Utilisez un navigateur privé pour vérifier la vitesse et l’aspect visuel de " "votre site web." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Besoin d'aide ?"