OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: meta-box-fr_FR.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Meta Box\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-28 09:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Frédéric Serva <fred.serva@gmail.com>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;" "_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: demo/all-custom-post-types.php:15 msgid "Personal Information" msgstr "Informations personnelles" #: demo/all-custom-post-types.php:20 msgid "Full name" msgstr "Nom et prénom" #: demo/better-include.php:16 demo/include-by-ID-or-page-template.php:8 msgid "Meta Box Title" msgstr "Titre de la Meta Box" #: demo/better-include.php:19 demo/include-by-ID-or-page-template.php:14 msgid "Your images" msgstr "Vos images" #: demo/date-time-js-options.php:8 msgid "Date Time Picker With JS Options" msgstr "Sélecteur Date et Heure avec Options JS" #: demo/date-time-js-options.php:12 msgid "Date" msgstr "Date" #: demo/date-time-js-options.php:18 demo/demo.php:193 msgid "(yyyy-mm-dd)" msgstr "(yyyy-mm-dd)" #: demo/date-time-js-options.php:20 msgid "Select Date" msgstr "Sélectionnez la date" #: demo/date-time-js-options.php:21 demo/demo.php:194 msgid "yy-mm-dd" msgstr "yy-mm-dd" #: demo/date-time-js-options.php:27 msgid "Datetime" msgstr "Date & Heure combinées" #: demo/date-time-js-options.php:38 msgid "Time" msgstr "Heure" #: demo/demo.php:42 msgid "Standard Fields" msgstr "Champs standards" #: demo/demo.php:61 msgid "Text" msgstr "Texte" #: demo/demo.php:65 msgid "Text description" msgstr "Description du texte" #: demo/demo.php:68 msgid "Default text value" msgstr "Valeur texte par défaut" #: demo/demo.php:74 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: demo/demo.php:82 msgid "Radio" msgstr "Bouton Radio" #: demo/demo.php:88 demo/demo.php:99 demo/demo.php:242 demo/demo.php:253 #: demo/demo.php:302 msgid "Label1" msgstr "Étiquette1" #: demo/demo.php:89 demo/demo.php:100 demo/demo.php:243 demo/demo.php:254 #: demo/demo.php:303 msgid "Label2" msgstr "Étiquette2" #: demo/demo.php:94 demo/demo.php:297 inc/fields/file-input.php:40 msgid "Select" msgstr "Choisissez" #: demo/demo.php:105 demo/demo.php:308 demo/demo.php:333 msgid "Select an Item" msgstr "Choisissez un élément" #: demo/demo.php:112 msgid "Hidden value" msgstr "Valeur cachée" #: demo/demo.php:116 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: demo/demo.php:122 msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" #: demo/demo.php:123 msgid "Textarea description" msgstr "Description de la zone de texte" #: demo/demo.php:140 msgid "Password is required" msgstr "Mot de passe requis" #: demo/demo.php:141 msgid "Password must be at least 7 characters" msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 7 caractères." #: demo/demo.php:149 msgid "Advanced Fields" msgstr "Champs spéciaux" #: demo/demo.php:155 msgid "Heading" msgstr "Intertitre" #: demo/demo.php:157 msgid "Optional description for this heading" msgstr "Description facultative pour cet intertitre" #: demo/demo.php:161 demo/slider.php:9 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: demo/demo.php:166 demo/slider.php:14 msgid "$" msgstr "$" #: demo/demo.php:167 demo/slider.php:15 msgid " USD" msgstr " USD" #: demo/demo.php:178 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: demo/demo.php:187 msgid "Date picker" msgstr "Sélecteur de date" #: demo/demo.php:202 msgid "Datetime picker" msgstr "Sélecteur de Date & Heure combinées" #: demo/demo.php:216 msgid "Time picker" msgstr "Sélecteur d'heure" #: demo/demo.php:231 msgid "Color picker" msgstr "Sélecteur de couleur" #: demo/demo.php:237 msgid "Checkbox list" msgstr "liste de cases à cocher" #: demo/demo.php:248 msgid "Autocomplete" msgstr "Complétion automatique" #: demo/demo.php:263 msgid "Email" msgstr "Email" #: demo/demo.php:265 msgid "Email description" msgstr "Description de l'email" #: demo/demo.php:271 msgid "Range" msgstr "Fourchette" #: demo/demo.php:273 msgid "Range description" msgstr "Description de la fourchette" #: demo/demo.php:282 msgid "URL" msgstr "URL" #: demo/demo.php:284 msgid "URL description" msgstr "Description de l'URL" #: demo/demo.php:290 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: demo/demo.php:292 msgid "oEmbed description" msgstr "Description oEmbed" #: demo/demo.php:312 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: demo/demo.php:326 msgid "Posts (Pages)" msgstr "Articles (Pages)" #: demo/demo.php:342 msgid "WYSIWYG / Rich Text Editor" msgstr "Éditeur de texte (WYSIWYG)" #: demo/demo.php:347 msgid "WYSIWYG default value" msgstr "Valeur par défaut WYSIWYG" #: demo/demo.php:363 demo/force-delete.php:12 msgid "File Upload" msgstr "Mise en ligne d'un fichier" #: demo/demo.php:369 msgid "File Advanced Upload" msgstr "Mise en ligne avancée d'un fichier" #: demo/demo.php:377 demo/force-delete.php:19 msgid "Image Upload" msgstr "Mise en ligne d'une image" #: demo/demo.php:383 demo/force-delete.php:25 msgid "Thickbox Image Upload" msgstr "Mise en ligne d'une image (Thickbox)" #: demo/demo.php:389 demo/force-delete.php:32 msgid "Plupload Image Upload" msgstr "Mise en ligne d'une image (Plupload)" #: demo/demo.php:396 msgid "Image Advanced Upload" msgstr "Mise en ligne avancée d'une image" #: demo/force-delete.php:8 msgid "Test Meta Box" msgstr "Test de Meta Box" #: demo/image-select.php:6 msgid "Image Select Demo" msgstr "Démo de Sélection d'image" #: demo/image-select.php:10 msgid "Layout" msgstr "Disposition:" #: demo/map.php:6 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: demo/map.php:10 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: demo/map.php:12 msgid "Hanoi, Vietnam" msgstr "Hanoi, Vietnam" #: demo/map.php:16 msgid "Location" msgstr "Localisation" #: demo/oembed.php:6 msgid "oEmbed Demo" msgstr "oEmbed Démo" #: demo/oembed.php:10 msgid "oEmbed(s)" msgstr "oEmbed (s)" #: demo/slider.php:6 msgid "Slider Demo" msgstr "Démo de Slider" #: demo/url.php:6 msgid "URL Demo" msgstr "Démo d'URL" #: demo/url.php:10 msgid "URL(s)" msgstr "URL(s)" #: inc/common.php:53 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: inc/common.php:54 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: inc/field.php:225 msgid "+" msgstr "+" #: inc/field.php:235 msgid "–" msgstr "–" #: inc/fields/autocomplete.php:18 inc/fields/autocomplete.php:72 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: inc/fields/button.php:35 msgid "Click me" msgstr "Cliquez-ici" #: inc/fields/file-advanced.php:23 msgid "Select Files" msgstr "Sélectionnez les fichiers" #: inc/fields/file-advanced.php:66 msgctxt "file upload" msgid "Select or Upload Files" msgstr "Sélectionnez ou mettez en ligne des fichiers" #: inc/fields/file-advanced.php:103 inc/fields/file.php:168 msgctxt "file upload" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: inc/fields/file-advanced.php:104 inc/fields/file.php:169 msgctxt "file upload" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: inc/fields/file-input.php:17 msgid "Select File" msgstr "Choisissez un fichier" #: inc/fields/file-input.php:42 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: inc/fields/file.php:19 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d file" msgstr "Vous ne pouvez mettre en ligne qu'un fichier de %d maximum" #: inc/fields/file.php:20 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d files" msgstr "Vous ne pouvez mettre en ligne que des fichiers de %d maximum" #: inc/fields/file.php:98 msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Erreur : Impossible de supprimer le fichier" #: inc/fields/file.php:111 msgctxt "file upload" msgid "Upload Files" msgstr "Mettez en ligne des fichiers" #: inc/fields/file.php:112 msgctxt "file upload" msgid "+ Add new file" msgstr "+ Ajouter un nouveau fichier" #: inc/fields/image-advanced.php:23 msgid "Select Images" msgstr "Sélectionner des images" #: inc/fields/image-advanced.php:71 msgctxt "image upload" msgid "Select or Upload Images" msgstr "Sélectionnez ou mettez en ligne des images" #: inc/fields/image-advanced.php:108 inc/fields/image.php:136 msgctxt "image upload" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: inc/fields/image-advanced.php:109 inc/fields/image.php:137 msgctxt "image upload" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: inc/fields/image.php:70 inc/fields/thickbox-image.php:34 msgctxt "image upload" msgid "Upload Images" msgstr "Mettez en ligne des images" #: inc/fields/image.php:71 msgctxt "image upload" msgid "+ Add new image" msgstr "+ Ajouter une nouvelle image" #: inc/fields/map.php:48 msgid "Find Address" msgstr "Trouver une adresse" #: inc/fields/oembed.php:55 msgid "Embed HTML not available." msgstr "Intégration du code HTML non disponible." #: inc/fields/oembed.php:77 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: inc/fields/plupload-image.php:105 msgctxt "image upload" msgid "Drop images here" msgstr "Déposez des images ici" #: inc/fields/plupload-image.php:106 msgctxt "image upload" msgid "or" msgstr "ou" #: inc/fields/plupload-image.php:107 msgctxt "image upload" msgid "Select Files" msgstr "Sélectionnez des fichiers" #: inc/fields/plupload-image.php:182 msgctxt "image upload" msgid "Allowed Image Files" msgstr "Types d'images autorisés" #: inc/fields/post.php:52 msgid "Post" msgstr "Article" #: inc/fields/post.php:66 inc/fields/taxonomy.php:40 inc/fields/user.php:62 #, php-format msgid "Select a %s" msgstr "Choisissez un %s" #: inc/fields/user.php:54 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: inc/meta-box.php:245 msgid "Please correct the errors highlighted below and try again." msgstr "" "Merci de corriger les erreurs mises en évidence ci-dessous et de réessayer."